Апостиль чи консульська легалізація: у чому різниця і що обрати

Коли потрібно подати документи до закордонного університету, роботодавця чи консульства, часто виникає питання: як правильно оформити легалізацію документів? Апостиль та консульська легалізація підтверджують справжність українських паперів, але мають свої нюанси в оформленні та використанні. Далі – пояснення, у чому різниця від фахівців бюро перекладів Legalab.

Навіщо ставлять апостиль

Апостиль – це спрощена форма підтвердження чинності документа для країн, що приєдналися до Гаазької конвенції (1961). Його ставлять українські державні органи – міністерства юстиції, внутрішніх справ, освіти або закордонних справ залежно від типу паперів.

Штамп апостиля засвідчує підпис і печатку посадової особи, тому документ одразу визнається за кордоном без консульських перевірок.

Він потрібен при вступі до вишу, працевлаштуванні чи оформленні шлюбу за кордоном. Його проставляють на дипломах, довідках і свідоцтвах. Процедура швидка – апостиль документів, Київ, терміново можна отримати орієнтовно за два дні.

Для чого проводиться консульська легалізація

Консульська легалізація – це повне офіційне підтвердження документів для країн, що не приєдналися до Гаазької конвенції. Потрібно пройти кілька інстанцій: спочатку міністерства в Україні, потім консульство країни призначення.

Ця процедура використовується при оформленні бізнес-документів або проживанні за кордоном, коли потрібне офіційне підтвердження справжності документа іноземними органами. Процес триваліший, адже потребує підтвердження в кількох відомствах.

У чому різниця між апостилем і консульською легалізацією

Для зручності – коротке порівняння процедур:

ПараметрАпостильКонсульська легалізація
Кількість інстанцій1 державний орган відповідно до типу документа 2–3 інстанції: міністерства + консульство
Форма підтвердженняОдин міжнародний штампПослідовне засвідчення в міністерствах і консульстві
Де діє Країни Гаазької конвенції (більшість країн Європи, Америки, Азії, Океанії)Країни, що не підписали Конвенцію (Китай, держави Близького Сходу, більшість країн Африки та окремі азійські держави, зокрема ті, де діє мусульманське або змішане право)
Тривалість оформленнявід 1 до 5 дніввід 7 до 20 днів і більше

Як видно з таблиці, апостиль – швидший варіант і використовується у більшості країн Європи та Америки, тоді як консульська легалізація потрібна для держав, які не визнають Гаазьку конвенцію. Основна різниця полягає у кількості етапів і географії використання документів.

Щоб уникнути плутанини з вимогами та зекономити час, варто звернутися до професіоналів, Legalab – бюро перекладів в Києві. Вони допомагають правильно визначити, який тип підтвердження потрібен саме для вашого випадку.

У Legalab переклади, легалізація документів та апостиль виконуються офіційно та швидко. Команда бюро працює більш ніж із 80 мовами та має великий досвід у підготовці документів для посольств, університетів і міжнародних організацій. З Legalab навіть найскладніші процедури проходять легко й без стресу.

От Admin