Содержание
Коли потрібно подати документи до закордонного університету, роботодавця чи консульства, часто виникає питання: як правильно оформити легалізацію документів? Апостиль та консульська легалізація підтверджують справжність українських паперів, але мають свої нюанси в оформленні та використанні. Далі – пояснення, у чому різниця від фахівців бюро перекладів Legalab.
Навіщо ставлять апостиль
Апостиль – це спрощена форма підтвердження чинності документа для країн, що приєдналися до Гаазької конвенції (1961). Його ставлять українські державні органи – міністерства юстиції, внутрішніх справ, освіти або закордонних справ залежно від типу паперів.
Штамп апостиля засвідчує підпис і печатку посадової особи, тому документ одразу визнається за кордоном без консульських перевірок.
Він потрібен при вступі до вишу, працевлаштуванні чи оформленні шлюбу за кордоном. Його проставляють на дипломах, довідках і свідоцтвах. Процедура швидка – апостиль документів, Київ, терміново можна отримати орієнтовно за два дні.
Для чого проводиться консульська легалізація
Консульська легалізація – це повне офіційне підтвердження документів для країн, що не приєдналися до Гаазької конвенції. Потрібно пройти кілька інстанцій: спочатку міністерства в Україні, потім консульство країни призначення.
Ця процедура використовується при оформленні бізнес-документів або проживанні за кордоном, коли потрібне офіційне підтвердження справжності документа іноземними органами. Процес триваліший, адже потребує підтвердження в кількох відомствах.
У чому різниця між апостилем і консульською легалізацією
Для зручності – коротке порівняння процедур:
| Параметр | Апостиль | Консульська легалізація |
| Кількість інстанцій | 1 державний орган відповідно до типу документа | 2–3 інстанції: міністерства + консульство |
| Форма підтвердження | Один міжнародний штамп | Послідовне засвідчення в міністерствах і консульстві |
| Де діє | Країни Гаазької конвенції (більшість країн Європи, Америки, Азії, Океанії) | Країни, що не підписали Конвенцію (Китай, держави Близького Сходу, більшість країн Африки та окремі азійські держави, зокрема ті, де діє мусульманське або змішане право) |
| Тривалість оформлення | від 1 до 5 днів | від 7 до 20 днів і більше |
Як видно з таблиці, апостиль – швидший варіант і використовується у більшості країн Європи та Америки, тоді як консульська легалізація потрібна для держав, які не визнають Гаазьку конвенцію. Основна різниця полягає у кількості етапів і географії використання документів.
Щоб уникнути плутанини з вимогами та зекономити час, варто звернутися до професіоналів, Legalab – бюро перекладів в Києві. Вони допомагають правильно визначити, який тип підтвердження потрібен саме для вашого випадку.
У Legalab переклади, легалізація документів та апостиль виконуються офіційно та швидко. Команда бюро працює більш ніж із 80 мовами та має великий досвід у підготовці документів для посольств, університетів і міжнародних організацій. З Legalab навіть найскладніші процедури проходять легко й без стресу.
